kaf suresi 40. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45


وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

Ve minel leyli fe sebbihhu ve edbâres sucûdi.


ve min el leyli: ve geceden bir kısım, gecenin bir bölümü
fe sebbih-hu: artık onu tesbih et
ve edbâre: ve arkasından
es sucûdi: secdeler


Hasan Basri Çantay
Gecenin bir cüz'ünde ve secdelerin arkalarında da onu tesbîh et.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve geceden de O'na tesbihte bulun ve secdelerin arkalarından da.

Elmalılı Hamdi Yazır
Geceden de tesbih et ona hem de secde arkalarında

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Geceleyin de onu tesbih et, secdelerin ardından da.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Geceleyin (akşam ve yatsı namazlarını kılarak), namazlardan sonra da (vitir ve nafile kılarak) O'nu tesbih et.

Diyanet İşleri (eski)
Geceleyin ve secdelerin ardından O'nu tesbih et.

Diyanet İşleri
Gecenin bir kısmında ve secdelerin ardından da O’nu tespih et.

Diyanet Vakfi
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından da O'nu tesbih et.

Celal Yıldırım
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından O'nu tesbîh et.

Suat Yıldırım
Geceleyin de, secdelerin peşinden de Ona ibadet et.

Ali Fikri Yavuz
Bir de gecenin bir kısmında (akşam ve yatsı namazlarında) ve namazların sonlarında O’nu tesbih eyle.

İbni Kesir
Gecenin bir bölümünde ve secdelerinin ardından da O'nu tesbih et.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve geceleyin ve secdelerden sonra.

Adem Uğur
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından da O'nu tesbih et.

Ali Bulaç
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasından da O'nu tesbih et.

Bekir Sadak
Geceleyin ve secdelerin ardindan O'nu tesbih et.

Fizilal-il Kuran
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından O'nu tesbih et.

Gültekin Onan
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasından da O'nu tesbih et.

Muhammed Esed
Geceleri ve her namazın sonunda O'nun şanını yüceltin.

Şaban Piriş
Gecenin bir bölümünde de onu tesbih et, secdelerin ardından da...

Tefhim-ul Kuran
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasında da O'nu tesbih et.

Ümit Şimşek
Gecenin bir kısmında ve secdelerin ardında da Onu tesbih et.

Süleyman Ateş
Gecenin bir kısmında ve secde arkalarında O'nu tesbih et.

Yaşar Nuri Öztürk
Gecenin bir kısmında ve secdelerin arkalarından O'nu tespih et!

Edip Yüksel
Geceleyin O'nu yücelt ve secdelerin ardından da...