asr suresi 2. Ayet

1 . 2 . 3


إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

İnnel insâne le fî husr(husrin).


inne: muhakkak
el insâne: insan
le: gerçekten, mutlaka
: içinde, de
husrin: hüsran


Hasan Basri Çantay
muhakkak insan kat'î bir ziyandadır.

Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok insan, elbette bir ziyandadır.

Elmalılı Hamdi Yazır
İnsan mutlak bir husranda

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
insan mutlaka bir ziyandadır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
İnsan mutlaka ziyandadır.

Diyanet İşleri (eski)
İnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir.

Diyanet İşleri
(1-2) Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir.

Diyanet Vakfi
(1-3) Asra yemin ederim ki insan gerçekten ziyan içindedir. Bundan ancak iman edip iyi ameller işleyenler, birbirlerine hakkı tavsiye edenler ve sabrı tavsiye edenler müstesnadır.

Celal Yıldırım
insan gerçekten zarardadır.

Suat Yıldırım
İnsanlar hüsranda.

Ali Fikri Yavuz
Gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır;

İbni Kesir
Muhakkak insan, hüsrandadır.

Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda.

Adem Uğur
İnsan gerçekten ziyan içindedir.

Ali Bulaç
Gerçekten insan, ziyandadır.

Bekir Sadak
Insan hic suphesiz husran icindedir.

Fizilal-il Kuran
İnsan mutlak hüsrandadır.

Gültekin Onan
Gerçekten insan, ziyandadır.

Muhammed Esed
Gerçek şu ki, insan ziyandadır;

Şaban Piriş
İnsanlık hüsranda.

Tefhim-ul Kuran
Gerçekten insan, ziyan içindedir.

Ümit Şimşek
İnsan hüsrandadır.

Süleyman Ateş
İnsan ziyandadır.

Yaşar Nuri Öztürk
İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir!

Edip Yüksel
İnsanlar zarardadır.