secde suresi 18. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30


أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُونَ

E fe men kâne mu’minen kemen kâne fâsikâ(fâsikan), lâ yestevun(yestevune).


e: mi
fe: o zaman, öyleyse
men: kimse
kâne: oldu
mu'minen: îmân eden, mü'min olan
ke men: kimse gibi
kâne: oldu
fâsikan: fasık olan,
lâ yestevune: eşit olmaz, bir olmaz


Hasan Basri Çantay
Öyle ya, mü'min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar.

Ömer Nasuhi Bilmen
Evet. Hiç mü'min olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? (Elbette ki müsavî olmazlar.)

Elmalılı Hamdi Yazır
Öyle ya, mü'min olan fasık olan gibi olur mu? Onlar müsavi olmazlar

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Öyle ya inanan kimse fasık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Öyle ya iman eden kimse, fâsık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.

Diyanet İşleri (eski)
İnanan kimse yoldan çıkmış kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.

Diyanet İşleri
Hiç mü’min, fasık gibi olur mu? Bunlar (elbette) eşit olmazlar.

Diyanet Vakfi
Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.

Celal Yıldırım
Mü'min olan kimse, fâsık (yozmuş ahlâksız) gibi midir? Bunlar eşit olamazlar.

Suat Yıldırım
Öyle ya, mümin olan, hiç fâsık gibi olur mu? Bunlar asla bir olamazlar.

Ali Fikri Yavuz
Öyle ya! Mümin olan, hiç fâsık (kâfir) olan gibi olur mu? Onlar, müsavi olmazlar.

İbni Kesir
Mü'min olan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar hiç bir olmazlar.

Abdulbaki Gölpınarlı
İnanan kişi, inançtan çıkan kişiye benzer mi hiç? Eşit olmaz bunlar.

Adem Uğur
Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.

Ali Bulaç
Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Bekir Sadak
Inanan kimse yoldan cikmis kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.

Fizilal-il Kuran
Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz.

Gültekin Onan
Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Muhammed Esed
Zaten, (bu dünyada) iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar (elbette) bir olamazlar!

Şaban Piriş
Hiç mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Asla eşit değillerdir.

Tefhim-ul Kuran
Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Ümit Şimşek
Mü'min olan kimse, yoldan çıkmış olana benzer mi hiç? Onlar bir olmazlar.

Süleyman Ateş
Hiç inanan kimse, (yoldan çıkan) fâsık gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmazlar.

Yaşar Nuri Öztürk
Hiç, bir mümin, bir sapık gibi olur mu? Hayır, eşit olmazlar.

Edip Yüksel
İnanan biri yoldan çıkmış biri gibi midir? Elbette eşit olamazlar.