mumin suresi 69. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85


أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ

E lem tere ilellezîne yucâdilûne fî âyâtillâh(âyâtillâhi), ennâ yusrafûn(yusrafûne).


e: mi
lem tere: görmedin
ilellezîne (ilâ ellezîne): onları
yucâdilûne: mücâdele ediyorlar, tartışıyorlar
: hakkında
âyâti allâhi: Allah'ın âyetleri
ennâ: nasıl
yusrafûne: döndürülüyorlar


Hasan Basri Çantay
(Habîbim) Allahın âyetleri hakkında çekişenlere bakmadın mı, nasıl (onları tasdıykden) döndürülüyorlar?

Ömer Nasuhi Bilmen
Bakmadın mı o kimselere ki, Allah'ın âyetlerinde mücadelede bulunurlar. Nasıl döndürülüyorlar?

Elmalılı Hamdi Yazır
Bakmaz mısın şimdi o Allahın âyetlerinde mücadeleye kalkanlara nereden döndürülüyorlar?

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bakmaz mısın, o Allah'ın ayetleri hakkında mücadeleye kalkanlara, nereden döndürülüyorlar!

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bakmaz mısın şimdi Allah'ın âyetleri hakkında mücadeleye kalkanlara! (Haktan) nasıl döndürülüyorlar?

Diyanet İşleri (eski)
Allah'ın ayetleri üzerinde tartışanları görmez misin? Nasıl da döndürülüyorlar?

Diyanet İşleri
Allah’ın âyetleri hakkında tartışanları görmedin mi? Nasıl da döndürülüyorlar?

Diyanet Vakfi
Allah'ın âyetleri hakkında tartışanlara bakmadın mı? Nasıl döndürülüyorlar (onu tasdike yanaşmıyorlar)!

Celal Yıldırım
Allah'ın âyetleri hakkında tartışıp iddialaşanları görmedin mi ? Nasıl da (Hakk'tan) döndürülüyorlar!

Suat Yıldırım
Baksanıza Allah’ın âyetleri hakkında tartışanlara, ileri geri konuşanlara! Nasıl oluyor da haktan vazgeçiriliyorlar?

Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), Allah’ın âyetleri hakkında mücadele edenlere bakmaz mısın, (hak dinden) nasıl çevriliyorlar?

İbni Kesir
Allah'ın ayetleri üzerinde tartışanları görmez misin? Nasıl da döndürülüyorlar.

Abdulbaki Gölpınarlı
Görmedin mi Allah'ın delilleri hakkında çekişmeye girişenleri, nereye gitmedeler, neye kapılmadalar?

Adem Uğur
Allah'ın âyetleri hakkında tartışanlara bakmadın mı? Nasıl döndürülüyorlar (onu tasdike yanaşmıyorlar)!

Ali Bulaç
Allah'ın ayetleri hakkında mücadele edenleri görmüyor musun; nasıl da döndürülüyorlar?

Bekir Sadak
Allah'in ayetleri uzerinde tartisanlari gormez misin? Nasil da donduruluyorlar?

Fizilal-il Kuran
Allah'ın ayetleri hakkında tartışanların nasıl Hak'tan çevrildiklerini görmedin mi?

Gültekin Onan
Tanrı'nın ayetleri hakkında mücadele edenleri görmüyor musun; nasıl da döndürülüyorlar?

Muhammed Esed
Görmez misin, Allah'ın mesajlarını sorgulayanlar hakikati nasıl da görmezden geliyorlar?

Şaban Piriş
Allah’ın ayetleri hakkında tartışanları görmedin mi? Nasıl da aldatılıyorlar!

Tefhim-ul Kuran
Allah'ın ayetleri hakkında mücadele etmekte olanları görmüyor musun; onlar nasıl da döndürülüyorlar?

Ümit Şimşek
Allah'ın âyetleri hakkında tartışmaya dalanları görmedin mi? Nasıl da hakka sırt çeviriyorlar?

Süleyman Ateş
Baksana, Allâh'ın âyetleri hakkında tartışanlar, nasıl (Hak'tan) çevriliyorlar?

Yaşar Nuri Öztürk
Bakmadın mı Allah'ın ayetleri hakkında tartışanlara, nasıl döndürülüyorlar!

Edip Yüksel
ALLAH'ın ayet ve mucizelerine karşı mücadele edenlerin nasıl da çevrildiklerini görmez misin?