nisa suresi 70. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176


ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا

Zâlikel fadlu minallâh(minallâhi) ve kefâ billâhi alîmâ(alîmen).


zâlike: işte bu
el fadlu: fazl, büyük ihsan
min allâhi: Allah'tan
ve kefâ bi: ve kâfidir, yeterli
allâhi: Allah
alîmen: en iyi bilen


Hasan Basri Çantay
Bu, Allahdan bir lutf-ü inâyetdir. (Her şey'i) hakkıyle bilici olarak Allah yeter.

Ömer Nasuhi Bilmen
İşte bu fazl, Allah Teâlâ'dandır. Ve Hak Teâlâ bihakkın bilici olarak kâfidir.

Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bu fazıl, Allahdan: Elverir ki bilen Allah olsun

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İşte bu lütuf Allah'tandır. Yeter ki bilen Allah olsun.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Diyanet İşleri (eski)
Bu nimet, Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Diyanet İşleri
Bu lütuf Allah’tandır. Hakkıyla bilen olarak Allah yeter.

Diyanet Vakfi
Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Celal Yıldırım
İşte bu bol nîmet, çok ihsan Allah'tandır. Allah'ın (her şeyi gereği gibi) bilmesi yeter.

Suat Yıldırım
Bu, Allah’tan bir lütuftur. Bu lütfa lâyık olanların kadrini Allah’ın bilmesi yeter de artar!

Ali Fikri Yavuz
İşte itaatkârlara yapılan bu ihsan Allah’dandır. Her şeyi bilici olarak Allah kâfidir.

İbni Kesir
Bu büyük lütuf, Allah'tandır. Allah; her şeyi bilici olarak kafidir.

Abdulbaki Gölpınarlı
Bu lütuf ve ihsân, Allah'tandır ve Allah'ın her şeyi bilmesi yeter.

Adem Uğur
Bu lütuf Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Ali Bulaç
Bu fazl (bol ihsan), Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Bekir Sadak
Bu nimet, Allah'tandir. Bilen olarak Allah yeter. *

Fizilal-il Kuran
Bu Allah'ın bağışıdır. Allah herşeyi yeterince bilir.

Gültekin Onan
Bu fazl (bol ihsan), Tanrı'dandır. Bilen olarak Tanrı yeter.

Muhammed Esed
Bu, Allahın lütfudur; ve hiç kimse Allahın sahip olduğu bilgiye sahip olamaz.

Şaban Piriş
Bu bağış Allah’tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Tefhim-ul Kuran
Bu fazl (bol ihsan), Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.

Ümit Şimşek
Bu Allah'tan gelen lütuftur. Allah'ın herşeyi biliyor olması ise kâfidir.

Süleyman Ateş
Bu ni'met, Allah'tandır. Bilen olarak Allâh yeter.

Yaşar Nuri Öztürk
Böylesi bir beraberlik Allah'ın lütfudur. Herşeyi bilici olarak Allah yeter.

Edip Yüksel
Bu lütuf ALLAH'tandır. Bilen olarak ALLAH yeter.