zumer suresi 30. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75


إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ

İnneke meyyitun ve innehum meyyitûn(meyyitûne).


Inne-ke: muhakkak ki sen
meyyitun: meyyit, ölümlü
ve inne-hum: ve muhakkak ki onlar
meyyitûne: meyyitler, ölümlüler


Hasan Basri Çantay
Muhakkak sen de öleceksin (Habîbim), onlar da elbet ölecekler.

Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki sen öleceksin ve muhakkak ki, onlar da öleceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır
Elbet sen öleceksin ve elbet onlar da ölecekler

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sen elbette öleceksin, onlar da elbette öleceklerdir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Sen elbette öleceksin, onlar da elbette öleceklerdir.

Diyanet İşleri (eski)
Şüphesiz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Diyanet İşleri
(Ey Muhammed!) Şüphesiz sen öleceksin ve şüphesiz onlar da öleceklerdir.

Diyanet Vakfi
Muhakkak sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Celal Yıldırım
(Ey Peygamber!) Sen de elbette öleceksin, onlar da ölecekler.

Suat Yıldırım
(30-31) Hiç şüphe yok ki sen de öleceksin, onlar da ölecekler. Sonra da büyük duruşmanın olacağı kıyamet gününde Rabbinizin huzurunda birbirinizle dâvalaşacaksınız.

Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), elbette sen öleceksin ve elbette o kâfirler de ölecekler.

İbni Kesir
Şüphesiz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki sen de öleceksin ve onlar da ölecekler.

Adem Uğur
Muhakkak sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Ali Bulaç
Gerçek şu ki, sen de öleceksin, onlar da öleceklerdir.

Bekir Sadak
suphesiz sen de oleceksin, onlar da olecekler.

Fizilal-il Kuran
Sen de öleceksin onlar da ölecekler.

Gültekin Onan
Gerçek şu ki, sen de öleceksin, onlar da öleceklerdir.

Muhammed Esed
(Ey Muhammed,) şüphesiz sen ölümü tadacaksın ve şüphesiz onlar da ölüp gidecek:

Şaban Piriş
Elbet sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Tefhim-ul Kuran
Gerçek şu ki, sen de öleceksin, onlar da öleceklerdir.

Ümit Şimşek
Sen de ölüsün, onlar da ölüdürler.

Süleyman Ateş
Sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kuşkusuz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Edip Yüksel
Sen öleceksin, onlar da ölecekler