nebe suresi 8. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40


وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Ve halaknâkum ezvâcâ(ezvacen).


ve halaknâ-kum: ve sizi biz yarattık
ezvacen: çift olarak, eş olarak


Hasan Basri Çantay
Sizi çift çift yaratdık.

Ömer Nasuhi Bilmen
(8-9) Ve sizleri çiftler olarak yarattık. Uykunuzu da bir dinleniş kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve sizleri çift çift yarattık

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sizleri çift çift yarattık.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Sizleri çift çift yarattık.

Diyanet İşleri (eski)
Sizi çift çift yarattık;

Diyanet İşleri
Sizleri (erkekli dişili) eşler hâlinde yarattık.

Diyanet Vakfi
Sizi çifter çifter yarattık.

Celal Yıldırım
Sizi çift çift (kadın-erkek) yarattık.

Suat Yıldırım
Hem, sizi çift yarattık.

Ali Fikri Yavuz
Sizleri de (erkek-dişi) çift çift yarattık.

İbni Kesir
Ve sizi çift çift yarattık.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve sizi, çift çift yarattık.

Adem Uğur
Sizi çifter çifter yarattık.

Ali Bulaç
Sizi çift çift yarattık.

Bekir Sadak
Sizi cift cift yarattik;

Fizilal-il Kuran
Ve sizi çift çift yarattık.

Gültekin Onan
Sizi çift çift yarattık.

Muhammed Esed
Sizi çiftler halinde yarattık;

Şaban Piriş
Sizi de çift çift yarattık.

Tefhim-ul Kuran
Sizi çift çift yarattık.

Ümit Şimşek
Sizi de çift olarak yarattık.

Süleyman Ateş
Ve sizi çift çift yarattık.

Yaşar Nuri Öztürk
Sizleri çiftler olarak yarattık.

Edip Yüksel
Sizi çiftler halinde yarattık.