nebe suresi 13. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40


وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

Ve cealnâ sirâcen vehhâcâ(vehhâcen).


ve cealnâ: ve biz kıldık, yaptık
sirâcen: kandil
vehhâcen: kıvılcım ve alev saçan, çok parlayan, pırıl pırıl ışık saçan


Hasan Basri Çantay
(Ona) parıl parıl parıldayan bir kandil asdık.

Ömer Nasuhi Bilmen
(12-13) Ve üzerinize sağlam sağlam yedi gök bina ettik. Ve çok parıldayan kandil kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve içlerine şa'şaalı parıl parıl bir kandil astık

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İçlerine parıl parıl parlayan bir kandil astık.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
İçlerine ışık saçan bir kandil astık.

Diyanet İşleri (eski)
Parlak ışık veren güneşi varettik;

Diyanet İşleri
Alev alev yanan aydınlatıcı ve ısıtıcı bir kandil yarattık.

Diyanet Vakfi
(Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık.

Celal Yıldırım
(Onda) alabildiğine yanıp tutuşarak parlak ışık veren bir kandil (Güneş)i var kıldık.

Suat Yıldırım
Orada pırıl pırıl yanan bir lamba koyduk.

Ali Fikri Yavuz
İçlerinde parıl parıl ışıldayan bir kandil (güneş) astık.

İbni Kesir
Pırıl pırıl parlayan bir kandil astık.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve yalım yalım yanan bir kandil yarattık.

Adem Uğur
(Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık.

Ali Bulaç
Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.

Bekir Sadak
Parlak isik veren gunesi varettik;

Fizilal-il Kuran
Oraya parlak kandiller astık.

Gültekin Onan
Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.

Muhammed Esed
ve (oraya güneşi,) parıldayan ışık yüklü lambayı yerleştirdik.

Şaban Piriş
Işık saçan bir de lamba yarattık.

Tefhim-ul Kuran
Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık.

Ümit Şimşek
Parıl parıl bir kandil astık.

Süleyman Ateş
Ve (orada) parıl parıl parlayan bir lamba yarattık.

Yaşar Nuri Öztürk
Bir de parıl parıl parlayan kandil yerleştirdik.

Edip Yüksel
Parlayan bir lamba yerleştirdik.