yasin suresi 17. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83


وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ

Ve mâ aleynâ illel belâgul mubîn(mubînu).


ve mâ aleynâ: ve bizim üzerimizde (sorumluluk) yok
illâ: den başka
el belâgu: tebliğ, bildirme
el mubînu: apaçık


Hasan Basri Çantay
«Bizim üzerimize (düşen vazîfe) apaçık tebliğden başkası değildir».

Ömer Nasuhi Bilmen
«Bizim üzerimize (teveccüh eden ise) apaçık bir tebliğden başka değildir.»

Elmalılı Hamdi Yazır
açık bir tebliğden ötesi ise bizim üstümüze değil

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Açık bir tebliğden ötesi ise bizim üstümüze (vazife) değildir!» dediler.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
«Bize düşen de sadece apaçık tebliğdir.»

Diyanet İşleri (eski)
(16-17) Elçiler: 'Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir' demişlerdi.

Diyanet İşleri
“Bize düşen ancak apaçık bir tebliğdir.”

Diyanet Vakfi
«Bizim vazifemiz, açık bir şekilde Allah'ın buyruklarını size tebliğ etmekten başka bir şey değildir» dediler.

Celal Yıldırım
Bize gereken, sadece açık tebliğdir,» dediler.

Suat Yıldırım
"Açıkça tebliğden başka bir şeyle yükümlü değiliz biz."

Ali Fikri Yavuz
Bize düşen, ancak apaçık bir tebliğdir.”

İbni Kesir
Bize düşen, sadece apaçık tebliğdir.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bize düşen vazife, ancak apaçık tebliğden ibâret.

Adem Uğur
Bizim vazifemiz, açık bir şekilde Allah'ın buyruklarını size tebliğ etmekten başka bir şey değildir dediler.

Ali Bulaç
"Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur."

Bekir Sadak
(16-17) Elciler: Dogrusu Rabbimiz bizim size gonderildigimizi bilir; bize dusen ancak apacik tebligdir» demislerdi.

Fizilal-il Kuran
Bizim üzerimize düşen, yalnızca açıkça duyurmaktır.

Gültekin Onan
"Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur."

Muhammed Esed
Fakat (bize emanet edilen) mesajı size açıkça tebliğ etmekten başka bir şey ile yükümlü değiliz".

Şaban Piriş
Bizim görevimiz apaçık duyurmaktan başka bir şey değildir.

Tefhim-ul Kuran
«Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur.»

Ümit Şimşek
'Bize düşen açıkça tebliğ etmekten ibarettir.'

Süleyman Ateş
"Bizim üzerimize düşen, yalnız açıkça duyurmaktır."

Yaşar Nuri Öztürk
"Bize düşen, açık bir tebliğden başka şey değildir."

Edip Yüksel
'Bizim görevimiz, açıkça duyurmaktan ibarettir.'