muddessir suresi 32. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56


كَلَّا وَالْقَمَرِ

Kellâ vel kamer(kameri).


kellâ: hayır asla (öyle değil)
ve: andolsun, yemin olsun
el kameri: kamere, ay'a


Hasan Basri Çantay
Fakat ne gezer! Andolsun aya,

Ömer Nasuhi Bilmen
(32-33) Hayır. Kasem olsun kamere. Ve döndüğü an o geceye.

Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır hayır o Kamere

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hayır, hayır! O ay'a,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Hayır, andolsun aya,

Diyanet İşleri (eski)
(32-37) Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

Diyanet İşleri
(32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir.

Diyanet Vakfi
Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki,

Celal Yıldırım
(32-33-34-35-36-37) Hayır, (onlar öğüt almazlar). Ay'a, "dönüp gittiği zaman geceye, ışık saçtığı zaman sabaha and olsunki, gerçekten (Cehennem) büyük belâlardan biridir, insanlar için sizden öne geçmek isteyen veya geri kalmayı arzu eden için uyarıcıdır.

Suat Yıldırım
Hayır! İş kâfirlerin dediği gibi değil. Ay’a,

Ali Fikri Yavuz
Hayır, onlar öğüd almazlar! Kamer hakkı için,

İbni Kesir
Hayır, andolsun aya,

Abdulbaki Gölpınarlı
Hayır, gerçekten de andolsun aya.

Adem Uğur
Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki,

Ali Bulaç
Hayır; aya andolsun,

Bekir Sadak
(32-37) Hayir, hayir ogut almazlar. Aya, donup gelen geceye, agarmakta olan sabaha and olsun ki, icinizden one gecmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoglunu uyarici olarak anlatilan cehennem buyuk olaylardan biridir.

Fizilal-il Kuran
Hayır, hayır! Andolsun aya,

Gültekin Onan
Hayır; aya andolsun,

Muhammed Esed
Evet, hilali düşün!

Şaban Piriş
Hayır, Ay’a andolsun ki,

Tefhim-ul Kuran
Hayır, aya andolsun,

Ümit Şimşek
Hayır! Yemin olsun Aya.

Süleyman Ateş
Hayır, andolsun Aya,

Yaşar Nuri Öztürk
Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin olsun Ay'a,

Edip Yüksel
Hayır, andolsun Ay'a,