rahman suresi 11. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78


فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

Fîhâ fâkihetun vennahlu zâtul ekmâm(ekmâmi).


fî-hâ: orada vardır
fâkihetun: meyveler
ve en nahlu: ve hurma (ağaçları)
zâtu: sahip
el ekmâmi: tomurcuk


Hasan Basri Çantay
Ki onda (türlü) meyve (ler), domurcuklu hurma ağaç (lar) ı,

Ömer Nasuhi Bilmen
Orada mütenevvi meyveler ve tomurcuklar sahibi olan hurma ağaçları vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır
Onda bir meyva, ve ekmamiyle duran nahli benam

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onda meyvalar, salkım tomurcuklu hurma ağaçları vardır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Orada meyvalar ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Diyanet İşleri (eski)
(11-12) Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.

Diyanet İşleri
Orada meyve(ler) ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Diyanet Vakfi
Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Celal Yıldırım
Onda meyveler ve salkım tomurcuklu hurma ağacı vardır.

Suat Yıldırım
(11-12) Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.

Ali Fikri Yavuz
Orada meyva çeşitleri, tomurcuklu hurma ağaçları;

İbni Kesir
Onda meyveler, salkımlı hurma ağaçları;

Abdulbaki Gölpınarlı
Orada meyveler ve lifli, kabuklu hurmalar var.

Adem Uğur
Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Ali Bulaç
Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar var.

Bekir Sadak
(11-12) Orada meyveler, salkimli hurma agaclari, kabuklu taneler, guzel kokulu otlar vardir.

Fizilal-il Kuran
Orada türlü türlü meyvalar, salkımlı hurma ağaçları var.

Gültekin Onan
Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar var.

Muhammed Esed
üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla

Şaban Piriş
Orada meyveler, salkım salkım hurmalar...

Tefhim-ul Kuran
Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar vardır,

Ümit Şimşek
Onda nice meyveler, salkım salkım hurmalar vardır.

Süleyman Ateş
Onda meyva(lar) ve salkımlı hurmalar var.

Yaşar Nuri Öztürk
Bir meyve var onda. Ve salkımlarla donatılmış hurma ağaçları.

Edip Yüksel
Orada meyvalar, salkımlı hurma ağaçları vardır.