kalem suresi 45. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52


وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

Ve umlî lehum, inne keydî metîn(metînun).


ve umlî: ve ben mühlet, süre, zaman veriyorum
lehum: onlara
inne: muhakkak ki
keydî: benim tuzağım
metînun: metin, sağlam, çok kuvvetli


Hasan Basri Çantay
Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!

Ömer Nasuhi Bilmen
(45-46) Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır. Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da, artık onlar bir borçtan dolayı ağır bir yük altında mı bulunmuşlardır?

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve Ben, onların iplerini uzatır (süre tanır)ım, çünkü fendim sağlamdır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.

Diyanet İşleri (eski)
Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.

Diyanet İşleri
Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.

Diyanet Vakfi
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!

Celal Yıldırım
Onlara biraz zaman verip erteliyoruz; şüphesiz ki, benim ceza düzenim oldukça sağlamdır.

Suat Yıldırım
(44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur’ân’ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben’im düzenim, pek sağlamdır.

Ali Fikri Yavuz
Ben onlara mühlet veririm; çünkü benim azabım çok şiddetlidir, (onu kimse önliyemez).

İbni Kesir
Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azâbım, pek kuvvetlidir.

Adem Uğur
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!

Ali Bulaç
Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

Bekir Sadak
Onlara mehil veriyorum; dogrusu Benim tuzagim saglamdir.

Fizilal-il Kuran
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.

Gültekin Onan
Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

Muhammed Esed
çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!

Şaban Piriş
Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.

Tefhim-ul Kuran
Ben, onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

Ümit Şimşek
Ben mühlet veririm; tuzağım ise pek çetindir.

Süleyman Ateş
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).

Yaşar Nuri Öztürk
Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.

Edip Yüksel
Onlara mühlet veriyorum. Benim planım sağlamdır.