murselat suresi 30. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50


انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

İntalikû ilâ zıllin zî selâsi şuâb(şuâbin).


intalikû: gidin
ilâ: ... e
zıllin: gölge
: sahip
selâsi: üç (3)
şuabin: şuab, bir tekten ayrılan kısımlar, şube, bölüm, çatallanmış kısımlar


Hasan Basri Çantay
«Haydi (cehennemin) üç kola (ayrılmış) (duman) gölgesine gidin».

Ömer Nasuhi Bilmen
(30-31) Üç kola ayrılmış olan bir gölgeye gidiniz. Ne gölgelendiricidir ve ne de alevden koruyabilir.

Elmalılı Hamdi Yazır
Haydi boşanın bir üç çatallı gölgeye

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
haydi boşalın (gidin) bir üç çatallı (üç kola ayrılmış) gölgeye;

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
«Haydi gidin o üç çatallı gölgeye (cehenneme).»

Diyanet İşleri (eski)
(30-31) 'gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin.'

Diyanet İşleri
(30-31) “Üç kola ayrılmış gölgeye gidin ki, o ne gölgelendirir ne de alevden korur.”

Diyanet Vakfi
(30-31) Üç kola ayrılmış, (ama) ne gölgelendiren ne de alevden koruyan bir gölgeye gidin.

Celal Yıldırım
(Cehennem'in kara dumanının oluşturduğu) üç kollu gölgeye gidin.

Suat Yıldırım
Üç kola ayrılmış gölgeye gidin.

Ali Fikri Yavuz
(Ey inkârcılar topluluğu!) Haydi cehennemin üç çatallı duman gölgesine gidin.

İbni Kesir
Üç kollu gölgeye gidin.

Abdulbaki Gölpınarlı
Yürüyün üç kola ayrılmış gölgeye doğru.

Adem Uğur
Üç kola ayrılmış bir gölgeye gidin.

Ali Bulaç
Üç dala ayrılmış bir gölgeye gidin.

Bekir Sadak
(30-31) «olge yapmayan ve atesten de korumayan cehennem dumaninin uc kollu golgesine gidin.»

Fizilal-il Kuran
Üç çatallı gölgeye koşunuz.

Gültekin Onan
Üç dala ayrılmış bir gölgeye gidin.

Muhammed Esed
Üç katlı gölgeye doğru gidin,

Şaban Piriş
Yürüyün üç kollu karaltıya!

Tefhim-ul Kuran
Üç dala ayrılmış bir gölgeye gidin.

Ümit Şimşek
Üç dala ayrılmış gölgeye girin.

Süleyman Ateş
Üç dallı bir gölgeye gidin."

Yaşar Nuri Öztürk
Haydi, üç çatallı gölgeye gidin!

Edip Yüksel
Yürüyün, (cehennem alevinin) üç kollu gölgesine doğru...