necm suresi 47. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62


وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى

Ve enne aleyhin neş’etel uhrâ.


ve enne: ve muhakkak
aleyhi: ona ait, onun üzerinde
en neş'ete: neş'et, çıkış, yeniden yaratılış
el uhrâ: başka, diğer, sonraki


Hasan Basri Çantay
Şübhesiz ki (ölümden sonra) tekrar diriltmek de Ona âiddir.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve muhakkak ki O'na aittir, ölenlerin bilâhare diriltilmeleri.

Elmalılı Hamdi Yazır
Şübhesiz ona aiddir neş'eti uhrâ da

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Şüphesiz sonraki yaratmada O'na aittir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Şüphesiz tekrar diriltmek de O'na aittir.

Diyanet İşleri (eski)
Doğrusu ölümden sonra tekrar dirilten de O'dur.

Diyanet İşleri
Şüphesiz tekrar diriltmek de O’na aittir.

Diyanet Vakfi
Şüphesiz tekrar diriltmek de O'na aittir.

Celal Yıldırım
Sonradan oluşturup yaratma da O'na aittir.

Suat Yıldırım
(45-54) Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O’na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler!

Ali Fikri Yavuz
Elbette O’na aittir, ölüleri diriltmek.

İbni Kesir
Muhakkak tekrar diriltmek de O'na aittir.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki ikinci defa yaratış da ona âittir.

Adem Uğur
Şüphesiz tekrar diriltmek de O'na aittir.

Ali Bulaç
Gerçek şu ki, diğer diriltme (yeniden neş'et) de O'na aittir.

Bekir Sadak
Dogrusu olumden sonra tekrar dirilten de O'dur.

Fizilal-il Kuran
Tekrar diriltecek olan da O'dur.

Gültekin Onan
Gerçek şu ki, diğer diriltme (yeniden neşet) de O'na aittir.

Muhammed Esed
ve O'nun kudretindedir ikinci bir hayatı da var etmek;

Şaban Piriş
Tekrar diriltmek de O’na aittir.

Tefhim-ul Kuran
Gerçek şu ki, diğer diriltme (yeniden neş'et) de O'na aittir.

Ümit Şimşek
Tekrar yaratılış da yine Ona aittir.

Süleyman Ateş
Şüphesiz tekrar yaratmak da O'nun işidir.

Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kuşkusuz, o ikinci oluşum da O'nun işidir.

Edip Yüksel
O'na aittir tekrar yaratmak.