necm suresi 19. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62


أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى

E fe reeytumul lâte vel uzzâ.


e: mi
fe: oysa, halbuki
reeytum: gördünüz mü
el lâte: lât
ve el uzzâ: ve Uzza


Hasan Basri Çantay
(19-20) (Allâhı bırakıb tapdığınız) Lât(ın), Uzzâ (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menât (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin.

Ömer Nasuhi Bilmen
(19-20) Siz Lât'ı ve Uzzâ'yı gördünüz mü? Diğer üçüncü olan Menât'ı da (gördünüz mü?)

Elmalılı Hamdi Yazır
Siz de gördünüz değil mi Lât-ü Uzza'yı?

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Siz de gördünüz değil mi Lat ve Uzza'yı?

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Siz de gördünüz değil mi o Lât ve Uzza'yı?

Diyanet İşleri (eski)
(19-20) Ey inkarcılar! Şimdi Lat, Uzza ve bundan başka üçüncüleri olan Menat'ın ne olduğunu söyler misiniz?

Diyanet İşleri
(19-20) Lât ve Uzza’ya ve diğer üçüncüsü Menat’a ne dersiniz?

Diyanet Vakfi
Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı?

Celal Yıldırım
(19-20) (Siz ey putperestler !) Ne dersiniz Lât ve Uzzâ'ya, diğer üçüncüsü Menât'a ?

Suat Yıldırım
(19-20) Şimdi baksanıza şu Lât’a, Uzza’ya! Ve bir de şu geride olan üçüncüleri Menat’a!

Ali Fikri Yavuz
Bize haber verin, (putlardan tapındığınız) Lât ve Uzza’yı...

İbni Kesir
Gördünüz mü Lat ve Uzza'yı?

Abdulbaki Gölpınarlı
Siz de gördünüz mü, Lât'ı ve Uzzâ'yı?

Adem Uğur
Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı?

Ali Bulaç
Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.

Bekir Sadak
(19-20) Ey inkarcilar! simdi Lat, Uzza ve bundan baska ucunculeri olan Menat'in ne oldugunu soyler misiniz?

Fizilal-il Kuran
Lât ve Uzza hakkındaki görüşünüz nedir?

Gültekin Onan
Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.

Muhammed Esed
Hiç düşündünüz mü (neden taptığınızı) Lat ve 'Uzza'ya?

Şaban Piriş
-Gördünüz mü Uzza’yı ve Lat’ı?

Tefhim-ul Kuran
Gördünüz mü? Haber verin; Lât ve Uzza'yı,

Ümit Şimşek
Şimdi gördünüz mü Lât ile Uzzâ'yı?

Süleyman Ateş
Gördünüz mü o Lât ve 'Uzzâ'yı?

Yaşar Nuri Öztürk
Gördünüz mü Uzza'yı, Lât'ı.

Edip Yüksel
Gördünüz mü (dişi putlarınız olan) Lat ve Uzza'yı?