necm suresi 36. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62


أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى

Em lem yunebbe’ bimâ fî suhufi mûsâ.


em: yoksa
lem yunebbe: kendisine haber verilmedi mi
bimâ: olan şey
fî suhufi: sayfalarında
mûsâ: Musa'nın


Hasan Basri Çantay
(36-37) Yoksa Musânın ve (Allahdan aldığı emri) vazifesini tastamam îfâ eden İbrâhîmin sahîfelerinde olan (şun) lardan haberdâr mı edilmedi? :

Ömer Nasuhi Bilmen
(36-38) Yoksa Mûsa'nın sahifelerinde olan şeyden haber verilmedi mi? Ve memur olduğu şeyi bihakkın itmam etmiş olan İbrahim'in sahifelerindeki de kendisine haber verilmedi mi? Hakikaten hiçbir günahkâr, başkasının günahını yüklenmez.

Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa haber mi verilmedi Musânın suhufundaki

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yoksa haber mi verilmedi Musa'nın sahifelerinde yazılı olanlar?

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Yoksa haber verilmedi mi Musa'nın sahifelerinde yazılı olanlar?

Diyanet İşleri (eski)
(36-37) Yoksa Musa'nın ve sözünü yerine getiren İbrahim'in kitablarında olanlar kendisine bildirilmedi mi ki?

Diyanet İşleri
(36-37) Yoksa, Mûsâ’nın ve Allah’ın emirlerini bütünüyle yerine getiren İbrahim’in sahifelerindeki şu hakikatler kendisine haber verilmedi mi?

Diyanet Vakfi
(36-37) Yoksa, Musa'nın ve ahdine vefa gösteren İbrahim'in sahifelerinde yazılı olanlar kendisine haber verilmedi mi?

Celal Yıldırım
(36-37) Yoksa Musa'nın ve ahde vefa eden İbrahim'in sahifelerindeki hususlar ona bildirilmedi mi ?

Suat Yıldırım
(36-44) Yoksa o Mûsâ’nın ve o çok vefalı İbrâhim’in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O’dur güldüren ve ağlatan; O’dur öldüren ve yaşatan.

Ali Fikri Yavuz
Yoksa (şu gerçek), haber verilmedi mi Mûsa’nın Tevrat’ı ile,

İbni Kesir
Yoksa kendisine bildirilmedi mi Musa'nın sahifelerinde olanlar?

Abdulbaki Gölpınarlı
Yoksa Mûsâ'nın sahîfelerindeki şey bildirilmedi mi ona.

Adem Uğur
Yoksa kendisine haber verilmedi mi? Musa'nın sahifelerinde bulunan,

Ali Bulaç
Yoksa Musa'nın sahifelerinde olan kendisine haber verilmedi mi?

Bekir Sadak
(36-37) Yoksa Musa'nin ve sozunu yerine getiren Ibrahim'in kitablarinda olanlar kendisine bildirilmedi mi ki?

Fizilal-il Kuran
Yoksa Musa'ya indirilen kutsal sayfaların içeriğinden haberi olmadı mı?

Gültekin Onan
Yoksa Musa'nın sahifelerinde olan kendisine haber verilmedi mi?

Muhammed Esed
Yoksa henüz kendisine bildirilmedi mi Musa'ya gelen vahiylerde ne vardı,

Şaban Piriş
Yoksa, Musa’nın sahifelerinde olan şeyin haberi gelmedi mi?

Tefhim-ul Kuran
Yoksa Musa'nın sahifelerinde olan kendisine haber verilmedi mi?

Ümit Şimşek
Yoksa Musa'nın sayfalarında olanlar ona bildirilmedi mi?

Süleyman Ateş
Yoksa kendisine haber mi verilmedi: Mûsâ'nın sahifelerinde bulunan,

Yaşar Nuri Öztürk
Yoksa haber verilmedi mi ona, Mûsa'nın sayfalarındakiler?

Edip Yüksel
Ona Musa'nın öğretisi hakkında bilgi verilmedi mi?