necm suresi 48. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62


وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى

Ve ennehu huve agnâ ve aknâ.


ve enne-hu: ve muhakkak ki o
huve: o
agnâ: zengin eden
ve aknâ: ve varlıklı kılan


Hasan Basri Çantay
Hakıykat şu (İnsanları) başkalarına muhtâc olmakdan o kurtardı ve O, sermâye saahibi kıldı.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve şüphe yok ki, O'dur zengin eden ve fakir düşüren O'dur.

Elmalılı Hamdi Yazır
Hakıkat zengin eden, sermaye veren o

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Doğrusu zengin eden, sermaye veren de O'dur.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Şüphesiz zengin eden de sermaye veren de O'dur.

Diyanet İşleri (eski)
Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.

Diyanet İşleri
Şüphesiz O, başkalarına muhtaç olmaktan kurtardı ve varlık sahibi kıldı.

Diyanet Vakfi
Zengin eden de yoksul kılan da O'dur.

Celal Yıldırım
Ve şüphesiz O, hem zengin edendir, hem anasermaye verendir.

Suat Yıldırım
(45-54) Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O’na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler!

Ali Fikri Yavuz
Doğrusu zengin eden, sermaye veren O...

İbni Kesir
Doğrusu muhtaç olmaktan kurtaran da O'dur, sermaye sahibi kılan da.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki odur zengin eden ve sermaye veren.

Adem Uğur
Zengin eden de yoksul kılan da O'dur.

Ali Bulaç
Doğrusu, muhtaç olmaktan O kurtardı ve sermaye verip hoşnut kıldı.

Bekir Sadak
Dogrusu Zengin eden de varlikli kilan da O'dur.

Fizilal-il Kuran
İnsana zenginlik veren de gözünü doyuran da O'dur.

Gültekin Onan
Doğrusu, muhtaç olmaktan O kurtardı ve sermaye verip hoşnut kıldı.

Muhammed Esed
isteklerden arındıran ve mülk sahibi kılan yalnız O'dur;

Şaban Piriş
Zengin kılan da O’dur. Kanaatkâr eden de.

Tefhim-ul Kuran
Doğrusu, muhtaç olmaktan O kurtardı ve sermaye verip hoşnut kıldı.

Ümit Şimşek
İhtiyaçtan kurtaran da Odur, zengin eden de.

Süleyman Ateş
Zengin eden O'dur, bol verip memnun eden O.

Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kuşkusuz, zenginlik veren de O'dur, nimete boğan da...

Edip Yüksel
O'dur Zengin eden, yoksul yapan.