necm suresi 51. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62


وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى

Ve semûde femâ ebkâ.


ve semûde: ve Semud
fe: böylece
mâ ebkâ: bâki kılmadı, geriye kimseyi bırakmadı


Hasan Basri Çantay
Semuudu da. Öyle ki (onlardan hiçbirini) bırakmadı.

Ömer Nasuhi Bilmen
(51-52) Ve Semûd'u (da o helâk etti) artık (onlardan hiçbirini) bırakmadı. Ve evvelce de Nûh kavmini (helâk etmişti). Şüphe yok ki, onlar olmuşlardı onlar, en zalim ve en azgın (kimseler).

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Semûd'u da hiç bırakmadı

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve Semud'u da hiç bırakmadı!.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ve Semûd'u da bırakmadı.

Diyanet İşleri (eski)
(50-51) İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.

Diyanet İşleri
(50-51) Şüphesiz O, önce gelen Âd kavmini ve Semûd kavmini helâk etti ve hiç kimseyi bırakmadı.

Diyanet Vakfi
Semûd'u da (O helâk etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı.

Celal Yıldırım
(50-51) Ve gerçekten O, ilk Âd'ı ve Semûd'u yok edip geriye bırakmayandır.

Suat Yıldırım
(45-54) Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O’na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler!

Ali Fikri Yavuz
Semûd’u da (helâk etti ve onlardan) hiç bırakmadı.

İbni Kesir
Semud'u da. Geri bırakmadan.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve Semûd'u da bırakmayan.

Adem Uğur
Semûd'u da (O helâk etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı.

Ali Bulaç
Semud'u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı.

Bekir Sadak
(50-51) Ilk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri birakmayan O'dur.

Fizilal-il Kuran
Semudoğullarının da. Kazıdı köklerini.

Gültekin Onan
Semud'u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı.

Muhammed Esed
ve Semud'u, hiçbir iz bırakmayacak şekilde,

Şaban Piriş
Semûd’u da baki bırakmadı..

Tefhim-ul Kuran
Semûd'u da. Böylelikle (o halklardan kimseyi) bırakmadı.

Ümit Şimşek
Semud'dan da geriye birşey bırakmadı.

Süleyman Ateş
Semûd'u, komadı (onları).

Yaşar Nuri Öztürk
Semûd'u da. Böylece geriye bir şey bırakmadı.

Edip Yüksel
Semudu da bırakmadı,