وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى Ven necmi izâ hevâ.Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
necm suresi 1. Ayet
ve en necmi : yıldıza andolsun izâ : olduğu zaman hevâ : düştü, kaydı, kayboldu Hasan Basri Çantay
Batdığı dem yıldıza and olsun ki,
Ömer Nasuhi Bilmen
Yıldıza; tulûa başladığı zaman kasem olsun ki,
Elmalılı Hamdi Yazır
O necme kasem ederim indiği dem ki
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İnmekte olan necme (yıldıza, Kur'an'ın inen miktarına) yemin ederim ki,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
İnmekte olan yıldıza andolsun ki,
Diyanet İşleri (eski)
Batmakta olan yıldıza and olsun ki,
Diyanet İşleri
(1-2) Battığı zaman yıldıza andolsun ki, arkadaşınız (Muhammed haktan) sapmadı ve azmadı.
Diyanet Vakfi
(1-3) Battığı zaman yıldıza andolsun ki, arkadaşınız (Muhammed) sapmadı ve bâtıla inanmadı; o, arzusuna göre de konuşmaz.
Celal Yıldırım
Battığı zaman yıldıza and olsun ki,
Suat Yıldırım
Kayan yıldıza yemin olsun ki.
Ali Fikri Yavuz
Yıldıza (Süreyya’ya) battığı zaman kasem olsun ki,
İbni Kesir
Andolsun yıldıza, battığı demde.
Abdulbaki Gölpınarlı
Andolsun yıldıza, inerken.
Adem Uğur
Battığı zaman yıldıza andolsun ki;
Ali Bulaç
Battığı zaman yıldıza andolsun;
Bekir Sadak
Batmakta olan yildiza and olsun ki,
Fizilal-il Kuran
Kayan yıldız hakkı için.
Gültekin Onan
Battığı zaman yıldıza andolsun;
Muhammed Esed
Düşün yücelerden inen (Allah'ın mesajının) gözler önüne serdiğini!
Şaban Piriş
Yıldıza andolsun batarken.
Tefhim-ul Kuran
Battığı zaman yıldıza andolsun;
Ümit Şimşek
And olsun yıldıza battığı zaman.
Süleyman Ateş
Aşağı kayan yıldıza andolsun ki:
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun inip çıktığı zaman yıldıza/fışkırıp çıktığı zaman çimene/süzülüp aktığı zaman Ülker Yıldızı'na/aşağı indiği zaman o parçalar halinde ağır ağır gelene,
Edip Yüksel
Düşerken yıldızlara andolsun.