vakia suresi 9. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96


وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Ve ashâbul meş'emeti mâ ashâbul meş’emeti.


ve: ve
ashâbu: ashab, sahip olanlar
el meş'emeti: meş'emet, hayırsız, uğursuz
: ne
ashâbu: ashab, sahip olanlar
el meş'emeti: meş'emet, hayırsız, uğursuz


Hasan Basri Çantay
Solcular (a gelince:) O solcular ne (bedbaht) dırlar!

Ömer Nasuhi Bilmen
(7-9) Ve (o gün) siz de üç sınıf olmuşsunuzdur. İmdi (biri) Ashâb-ı Meymene, nedir Ashâb-ı Meymene? Ve (ikincisi) Ashâb-ı Meş'emedir, nedir Ashâb-ı Meş'eme?

Elmalılı Hamdi Yazır
Solda «Ashab-ı Meş'eme»: Ne «Ashab-ı Meş'eme!»

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Solda solun adamları, ne mutsuzdur onlar!

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Solun adamları ise ne uğursuzdurlar onlar!

Diyanet İşleri (eski)
Kötülük işlediklerini belirtmek üzere, amel defterleri soldan verilenler; ne yazık o solculara!

Diyanet İşleri
Kötülüğe batanlara gelince; ne mutsuz kimselerdir!

Diyanet Vakfi
Soldakiler, ne bahtsızdırlar onlar!

Celal Yıldırım
Şeâmetliler, ne bedbahttır şeâmetliler!

Suat Yıldırım
Ashab-ı şimal ki ne ashab-ı şimal! Ne bedbahttır onlar!

Ali Fikri Yavuz
Solcular (amel defterleri sol ellerine verilenler) ise, o solcular ne acıklı durumdalar!...

İbni Kesir
Solcular; o solcular ne bahtsızdırlar.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve sol taraf ehli, ama ne de sol taraf ehli.

Adem Uğur
Soldakiler, ne bahtsızdırlar onlar!

Ali Bulaç
"Ashab-ı Meş'eme" ne (mutsuz ve uğursuzdur o) "Ashab-ı Meş'eme".

Bekir Sadak
Kotuluk islediklerini belirtmek uzere, amel defterleri soldan verilenler; ne yazik o solculara!

Fizilal-il Kuran
Defterleri soldan verilenler. Vay gele başlarına!

Gültekin Onan
'Ashab-ı Meş'eme' ne (mutsuz ve uğursuzdur o) 'Ashab-ı Meş'eme'.

Muhammed Esed
Ve kiminiz kötülüğe batmışlardan olacak. Ah! ne (mutsuz) kimselerdir kötülüğe batmış olanlar!

Şaban Piriş
Sol taraf halkı... Ne sol taraf halkı!

Tefhim-ul Kuran
«Ashab-ı Meş'eme» olanlar da, ne (mutsuz ve uğursuz) «Ashab-ı Meş'eme»dir.

Ümit Şimşek
Ashab-ı Şimal ki ne bedbaht kimselerdir.

Süleyman Ateş
Solun adamları (amel defterleri sol tarafından verilenler), ne uğursuzlardır onlar!

Yaşar Nuri Öztürk
İşte şomluk ve bunalım yâranı. Nedir şomluk ve bunalım yâranı?

Edip Yüksel
Mutsuzlar ne kadar da mutsuzdurlar!