vakia suresi 34. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96


وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

Ve furuşin merfûah(merfûatin).


ve furuşin: ve döşekler
merfûatin: yükseltilmiş


Hasan Basri Çantay
ve (kadri) yükseltilmiş döşeklerdedirler.

Ömer Nasuhi Bilmen
(34-35) Ve yükseltilmiş yataklardadırlar. Şüphe yok ki, Biz onları bir yaradılış ile yarattık.

Elmalılı Hamdi Yazır
Yüksek döşekler

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
yüksek döşekler (üstündedirler).

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ve yükseltilmiş döşekler üstündedirler.

Diyanet İşleri (eski)
(27-34) Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Diyanet İşleri
(28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.

Diyanet Vakfi
Ve kabartılmış döşekler üstündedirler.

Celal Yıldırım
Yüksek döşekler üstündedirler.

Suat Yıldırım
(34-35) Onlara, pek değerli eşler de verdik. Biz o eşleri, yepyeni bir yaratılışla yaratıp, sûret ve sîretlerini son derece güzelleştirdik.

Ali Fikri Yavuz
Kıymetleri yüksek döşeklerdedirler...

İbni Kesir
Yükseltilmiş döşekler üstündedirler.

Abdulbaki Gölpınarlı
ve yüksek döşekler.

Adem Uğur
Ve kabartılmış döşekler üstündedirler.

Ali Bulaç
Yükseklere kurulmuş döşekler (sedirler).

Bekir Sadak
(28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler.

Fizilal-il Kuran
Yüksek döşekler üzerindedirler.

Gültekin Onan
Yükseklere kurulmuş döşekler (sedirler).

Muhammed Esed
Ve yüceltilmiş eşler(i onlarla olacak):

Şaban Piriş
Ve yüksek yataklar içindedirler.

Tefhim-ul Kuran
Yükseklere kurulmuş döşekler(dedirler).

Ümit Şimşek
Yüksek döşekler üstündedirler.

Süleyman Ateş
Ve yükseltilmiş döşekler üstündedirler.

Yaşar Nuri Öztürk
Yükseğe yerleştirilmiş döşekler içinde.

Edip Yüksel
Ve onlar yükseltilmiş mobilyalar üzerindedirler.